| スクールブログ - 最新エントリ |
最新エントリ配信 |
最新エントリ
2008年01月11日
|
執筆者: hakusiki (11:10 am)
|
一位老学长给教室即兴赋诗了一首、以鼓舞大家学习的士气。 这首诗可以上下读、也可以前后读,您要是有兴趣的话,不妨读来看看 诗赋博识学校 博学汉语赏华容, 识见神州渐振兴。 中日友协合众望, 国兴联谊结友朋。 ![]() 京都中国語教室 博識中国 中国語翻訳サービス |
2005年12月11日
|
執筆者: hakusiki (4:00 pm)
|
huí xiāng ou3 shū 回 乡 偶 书 hè zhī zhāng 贺知章 shào xiao lí jiā lao3 dà huí 少 小 离 家 老 大 回, xiāng yīn wú gai3 bìn máo cuī 乡 音 无 改 鬓 毛 衰。 ér tóng xiāng jiàn bù xiāng shí 儿 童 相 见 不 相 识, xiào wèn kè cóng hé chù lái 笑 问 客 从 何 处 来。 小时候离别家乡,老了才回来,口音虽没有改变,但头发已疏落花白。村里的孩子不认识我,围上来问我是从哪儿来的。 京都中国語教室 博識中国 中国語翻訳サービス |
2005年11月13日
|
執筆者: hakusiki (4:10 pm)
|


中国語について
中国語の文法


